Участие переводчика в следственных действиях. Кто может быть переводчиком?

Участие переводчика регламентировано в ст. 169 УПК РФ. Все возможные случаи его участия «предрешены» в ст. 18 УПК РФ. Участие переводчика всегда обеспечивается за счет государства.

Кто такой переводчик?

Это лицо, хорошо владеющее языком, знание которого необходимо для перевода. Сурдопереводчик тоже переводчик. Переводчик привлекается к участию в уголовном деле в случаях, когда участники уголовного судопроизводства не владеют или недостаточно владеют языком, на котором ведется производство по уголовному делу.

Следователь должен до начала следственного действия удостоверится в его компетентности. Затем он разъясняет переводчику его права и ответственность, предусмотренные ст. 59 УПК РФ. Переводчику может быть заявлен отвод.

К участию в следственных действиях он привлекается следователем в соответствии с нормами ч.5 ст.164 УПК РФ. Но бывают случаи, когда переводчик не только непосредственно участвует в следственном действии и осуществляет устный перевод.

Например, в случае, когда следователь обращается к нему за письменным переводом документов. Но и в этом случае, перед выполнением перевода переводчику должны быть разъяснены его права и обязанности, а заинтересованным лицам — обеспечено право заявить отвод переводчику.

Оценить статью:
( 6 оценок, среднее 4.33 из 5 )
Поделиться статьей
Адвокат по уголовным делам в Москве Звягин Сергей Петрович
error: Content is protected !!